Новый мультфильм с трогательным и философским названием «Душа» рассказывает о школьном учителе Джо Гарднере, который преподает музыку и мечтает играть в джазовом ансамбле. Приблизившись к мечте вплотную, Джо погибает, становясь наставником души 22, отличающейся особым упрямством. Сможет ли он помочь ей отыскать свой путь и поселиться на Земле?!
Кто озвучил на русском героев мультфильма «Душа»
Мультипликационный фильм наполнен большим количеством разнообразных персонажей, раскроем тайны озвучки на русский язык наиболее важных и значительных героев.
Главный персонаж Джо говорит на русском языке голосом актера и режиссера дубляжа Диомида Виноградова, на счету которого большое количество аналогичных работ.
Непокорную и строптивую душу 22 озвучила Дарья Фролова, являющаяся не только актрисой и режиссером дубляжа, но и профессиональным переводчиком.
За джазовую легенду, несравненную Доротею Уильямс вещает обворожительная грузинская джазовая певица Теона Контридзе, для которой этот мультфильм стал дебютной работой по дубляжу.
Прагматичную Либбу, мать Джо, озвучила талантливая и опытная актриса дубляжа Любовь Германова.
Лунветр – знаток и спаситель заблудших душ, а по совместительству еще и рекламный зазывала, он способен путешествовать по астральному миру, этого многогранного героя продублировал харизматичный актер кино и дубляжа Илья Бледный.
Свой голос в уста серьезной и внимательной Терри, которая ведет строгий учет всех, кто оказывается в мире «После жизни», вложила начинающая актриса, но уже опытная певица и композитор Мариам Мерабова (это ее вторая работа по дубляжу).
В фильме можно услышать голоса кураторов по миру «До жизни», каждого из которых зовут Джерри, на русский язык их озвучивали: Ирина Киреева, Денис Некрасов, Сергей Жилин, Ирина Сиротинская и Софья Ануфриева.
Бывший ученик Джо, джазовый музыкант Кудряш говорит на русском благодаря начинающему актеру дубляжа и талантливому музыканту, трубачу, композитору Вадиму Эйленкригу.
Приветливого парикмахера Деза, который на протяжении многих лет делает стрижки Джо, озвучил актер Андрей Курносов, он начал заниматься дубляжом совсем недавно.
Местного циника Пола, обожающего постоянно язвить и часто спорить с Джо, продублировал молодой актер Егор Жирнов.
В общем, мультфильм получился довольно душевным и музыкальным, ведь не зря же в его русском дубляже приняли участие опытные музыканты, певцы и композиторы.